ប្រលោមលោកខ្មែរជាភាសារអង់គ្លេស ទទួលបានការវាយតម្លៃ និងការទទួលស្គាល់កម្រិតអន្តរជាតិ
29-05-2026 09:13
(ភ្នំពេញ)៖ កម្ពុជា- អ្នកនិពន្ធខ្មែរ APSARA L.L. បានបង្កើតជំហានថ្មីមួយសម្រាប់អក្សរសិល្ប៍កម្ពុជា ខណៈដែលប្រលោមលោកដំបូងរបស់ខ្លួន «ស្រមោលស្នេហ៍៖ អតីតជាតិ» (Almost Love: A Past-Life Destiny) ទទួលបានការចាប់អារម្មណ៍ និងការទទួលស្គាល់យ៉ាងខ្លាំងពីសំណាក់អ្នកអាន និងអ្នកជំនាញបោះពុម្ពផ្សាយអន្តរជាតិ។
APSARA L.L. គឺជានាមប៉ាកការបស់កញ្ញា លី លក្ខិណា (Ly Leakhena) សហគ្រិនខ្មែរដែលមានចំណង់ចំណូលចិត្តលើការនិទានរឿង និងការរចនាសិល្បៈច្នៃប្រឌិត ដែលការណ៍នេះបានជំរុញឱ្យកញ្ញាបង្កើតស្នាដៃដ៏វិសេសវិសាលនេះឡើង។
ស្នាដៃនេះត្រូវបាននិពន្ធឡើងជាភាសាអង់គ្លេស ក្នុងទម្រង់ប្រលោមលោកមនោសញ្ចេតនាសហសម័យដែលមានរូបភាពរស់រវើក (Illustrated Novel) ដោយរួមបញ្ចូលសាច់រឿងមនោសញ្ចេតនា ការធ្វើដំណើរ ពហុវប្បធម៌ និងការរីកចម្រើនផ្លូវចិត្ត។ សៀវភៅនេះក៏បានបង្កប់នូវការឆ្លុះបញ្ចាំងអំពីទំនាក់ទំនង ស្នេហា ការជ្រើសរើសដៃគូជីវិត និងការយល់ដឹងអំពីអារម្មណ៍មនុស្ស ក្នុងទម្រង់ដែលអាចភ្ជាប់ទំនាក់ទំនងយ៉ាងស៊ីជម្រៅជាមួយអ្នកអានជុំវិញពិភពលោក។ ការទទួលស្គាល់ និងការវាយតម្លៃអន្តរជាតិ។
ជាបឋម ប្រលោមលោក «ស្រមោលស្នេហ៍៖ អតីតជាតិ» ទទួលបាន “ការវាយតម្លៃវិជ្ជាជីវៈកម្រិត ៤ ផ្កាយ” ពី Reedsy Discovery ដែលជាវេទិកាអន្តរជាតិសម្រាប់អ្នកនិពន្ធ និងអ្នកជំនាញបោះពុម្ពផ្សាយ មានមូលដ្ឋាននៅចក្រភពអង់គ្លេស។ ការទទួលបានចំណាត់ថ្នាក់នេះ គឺជាសមិទ្ធផលដ៏សំខាន់មួយ ដោយមានសៀវភៅត្រឹមតែប្រមាណ ២០% ប៉ុណ្ណោះនៅលើវេទិកានេះដែលអាចសម្រេចបាន។
បន្ថែមពីនេះ សៀវភៅនេះក៏ត្រូវបានជ្រើសរើសជាប់ក្នុងវគ្គ Quarter-Finalist នៃកម្មវិធីប្រកួតអន្តរជាតិ First Page Cage ដែលរៀបចំដោយស្ថាប័ន Pulp Literature ប្រទេសកាណាដា ដោយស្ថិតក្នុងចំណោមស្នាដៃឆ្នើមប្រមាណ ១៥% ពីអ្នកនិពន្ធជុំវិញពិភពលោក។
ប្រលោមលោកនេះក៏ត្រូវបានជ្រើសរើសបញ្ចូលក្នុងបញ្ជីសៀវភៅឆ្នើម «សៀវភៅរឿងប្រឌិតល្អបំផុត» (Best Fiction Books) «សៀវភៅរឿងមនោសញ្ចេតនាល្អបំផុត» (Best Romance Books) និង «សៀវភៅរឿងមនោសញ្ចេតនាសហសម័យល្អបំផុត» (Best Contemporary Romance Books) របស់ Reedsy Discovery ផងដែរ។ បច្ចុប្បន្ន សៀវភៅនេះបានទៅដល់ដៃមិត្តអ្នកអាននៅ ១៥ ប្រទេសជុំវិញពិភពលោក រួមមាន សហរដ្ឋអាមេរិក កាណាដា ចក្រភពអង់គ្លេស អូស្ត្រាលី បារាំង និងបណ្តាប្រទេសផ្សេងៗទៀត។
សម្តីពីអ្នកនិពន្ធ
កញ្ញា លី លក្ខិណា បានមានប្រសាសន៍ថា៖
«សម្រាប់នាងខ្ញុំ ការទទួលស្គាល់នេះមិនមែនត្រឹមតែសម្រាប់សៀវភៅមួយក្បាលនោះទេ ប៉ុន្តែវាជាការបង្ហាញថា រឿងរ៉ាវរបស់កម្ពុជាអាចផ្សារភ្ជាប់ជាមួយអ្នកអានអន្តរជាតិបាន ខណៈពេលដែលយើងនៅតែរក្សាបាននូវឫសគល់ វប្បធម៌ និងអត្តសញ្ញាណជាតិរបស់យើង។ នាងខ្ញុំចង់ឱ្យមិត្តអ្នកអានបរទេស មើលឃើញកម្ពុជាលើសពីអតីតកាល និងប្រវត្តិសាស្ត្រ។ កម្ពុជា គឺជាប្រទេសដែលមានវប្បធម៌ដ៏សម្បូរបែប និងរឿងរ៉ាវដែលមានតម្លៃក្នុងការចែករំលែកទៅកាន់ពិភពលោក។»
«នាងខ្ញុំបានធ្វើដំណើរទៅកាន់ប្រទេសផ្សេងៗជិត ២០ រួចមកហើយ រាល់ពេលដែលមានគេសួរថា អ្នកមកពីណា នាងខ្ញុំតែងតែឆ្លើយថា “កម្ពុជា”។ ប៉ុន្តែជាញឹកញាប់ តែងមានសំណួរត្រឡប់មកវិញថា “តើកម្ពុជានៅឯណា?” សំណួរនោះបានក្លាយជាចំណុចផ្លាស់ប្តូរមួយសម្រាប់នាងខ្ញុំ។ វាបានធ្វើឱ្យនាងខ្ញុំមានអារម្មណ៍ថា គួរធ្វើអ្វីមួយសម្រាប់ទឹកដីកំណើតរបស់ខ្លួន តាមរយៈការសរសេររឿងមួយ ដែលបង្ហាញពីកម្ពុជាទៅកាន់ពិភពលោក ដោយស្តែងចេញជាអក្សរសិល្ប៍ សិល្បៈ អារម្មណ៍ និងវប្បធម៌។»
សម្រាប់ APSARA L.L. ប្រលោមលោក «ស្រមោលស្នេហ៍៖ អតីតជាតិ» គឺជា៖
«កេរដំណែលអក្សរសិល្ប៍មួយ ដែលអ្នកនិពន្ធចង់បន្សល់ទុកសម្រាប់មាតុភូមិរបស់ខ្លួន»។
កំណត់ត្រាស្ថាប័ន និងកម្មសិទ្ធិបញ្ញាដើម្បីធានាការការពារស្នាដៃផ្នែកកម្មសិទ្ធិបញ្ញា ប្រលោមលោកនេះត្រូវបានចុះបញ្ជីសិទ្ធិអ្នកនិពន្ធជាផ្លូវការនៅសហរដ្ឋអាមេរិក។
នៅក្នុងប្រទេសកម្ពុជា សៀវភៅនេះត្រូវបានតម្កល់ទុកជាផ្លូវការនៅបណ្ណាល័យជាតិកម្ពុជា (National Library of Cambodia) ដែលជាផ្នែកមួយនៃកំណត់ត្រាអក្សរសិល្ប៍ជាតិ។ បន្ថែមពីនេះ ប្រលោមលោកនេះក៏ត្រូវបានចុះបញ្ជី និងទទួលស្គាល់ដោយក្រសួងវប្បធម៌ និងវិចិត្រសិល្បៈ (Ministry of Culture and Fine Arts) ដែលជាផ្នែកមួយនៃការគាំទ្រដល់ស្នាដៃអក្សរសិល្ប៍ និងសិល្បៈរបស់កម្ពុជា។
កិច្ចសហការជាមួយអ្នកជំនាញអន្តរជាតិ
ដើម្បីធានាគុណភាពស្នាដៃឱ្យឈានដល់ស្តង់ដារអន្តរជាតិ APSARA L.L. បានសហការជាមួយអ្នកកែសម្រួលអត្ថបទមកពីបណ្តាប្រទេសផ្សេងៗ រួមមាន៖
• Susan Fletcher Haythorpe (ចក្រភពអង់គ្លេស) — អ្នកនិពន្ធសៀវភៅ Lost Generation: The Story of Cambodian Rock and Roll
• Jodie Nott (អូស្ត្រាលី)
• Susan Lloyd (ចក្រភពអង់គ្លេស)
• Charya Sam (ខ្មែរ-បារាំង)
អំពីរូបភាពសិល្បៈ និងអត្តសញ្ញាណខ្មែរ
រូបភាពសិល្បៈនៅក្នុងប្រលោមលោក «ស្រមោលស្នេហ៍៖ អតីតជាតិ» មិនត្រឹមតែមានតួនាទីតុបតែងប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែជាផ្នែកមួយនៃការនិទាន និងការបង្កើតអារម្មណ៍សម្រាប់អ្នកអាន។ ការប្រើប្រាស់ក្បាច់រចនាបែបខ្មែរ ផ្សារភ្ជាប់គ្នាយ៉ាងចុះសម្រុងជាមួយទម្រង់រចនារចនាបថបស្ចិមប្រទេស (Western Design) គឺជាចេតនារបស់អ្នកនិពន្ធក្នុងការឆ្លុះបញ្ចាំងពីសិល្បៈ វប្បធម៌ ក៏ដូចជាបរិយាកាស និងអារម្មណ៍ប្លែកៗទៅតាមតំបន់នៃប្រទេសនីមួយៗដែលមាននៅក្នុងសាច់រឿង ដើម្បីបង្កើតជាទម្រង់អក្សរសិល្ប៍ដែលអាចភ្ជាប់ទំនាក់ទំនងយ៉ាងជិតស្និទ្ធជាមួយអ្នកអានអន្តរជាតិ។ អ្នកនិពន្ធជឿជាក់ថា អក្សរសិល្ប៍ និងសិល្បៈ អាចដើរទន្ទឹមគ្នា ដើម្បីបង្កើតបទពិសោធន៍នៃការអានដ៏អស្ចារ្យ ដែលមានទាំងអារម្មណ៍ ភាពស្រមើស្រមៃ និងអត្តសញ្ញាណវប្បធម៌។
អំពីកម្ពុជា និងគោលបំណងនៃស្នាដៃតាមរយៈប្រលោមលោកនេះ អ្នកនិពន្ធមានបំណងចង់ចែករំលែកពីភាពស្រស់ស្អាតនៃប្រទេសកម្ពុជា រួមមានវប្បធម៌ អាហារ ទេសចរណ៍ របៀបរស់នៅ ក្តីស្រឡាញ់របស់ប្រជាជនខ្មែរ និងសហគមន៍ទំនើបនាពេលបច្ចុប្បន្ន ព្រមទាំងបង្ហាញពីការបើកចំហចិត្ត បើកទូលាយទទួលយក និងរៀនសូត្រពីវប្បធម៌ចម្រុះនៃបណ្តាប្រទេសដទៃទៀតជុំវិញពិភពលោក។ សម្រាប់ APSARA L.L. ទឹកដីកម្ពុជាមានរឿងរ៉ាវ និងភាពរស់រវើកជាច្រើនទៀតដែលទាមទារឱ្យពិភពលោកស្វែងយល់ ក្រៅតែពីទំព័រប្រវត្តិសាស្ត្រនាអតីតកាលរបស់ប្រទេសខ្លួន។
អំពីសៀវភៅ
«ស្រមោលស្នេហ៍៖ អតីតជាតិ» គឺជាប្រលោមលោកមនោសញ្ចេតនាបែបសហសម័យ ដែលរួមបញ្ចូលជាមួយកម្រងរូបភាពសិល្បៈច្នៃប្រឌិតជាង ៥០ ផ្ទាំង (Illustrated Novel) ដែលជួយបង្កើតបរិយាកាស និងអារម្មណ៍នៃការនិទានឱ្យកាន់តែមានភាពរស់រវើក និងស៊ីជម្រៅ។ សាច់រឿងឆ្លងកាត់ប្រទេសចំនួន ៨ រួមមាន កម្ពុជា ជប៉ុន តៃវ៉ាន់ អូទ្រីស សាធារណរដ្ឋឆែក បារាំង បាលី(ឥណ្ឌូនេស៊ី) និងសហរដ្ឋអាមេរិក។
ស្នាដៃនេះមិនត្រឹមតែជារឿងស្នេហាប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែជាការឆ្លុះបញ្ចាំងអំពីព្រេងវាសនា ពេលវេលា ការលូតលាស់ផ្លូវចិត្ត និងជម្រើសដែលមនុស្សម្នាក់ៗធ្វើក្នុងជីវិត។
«មនុស្សពីរនាក់អាចជួបគ្នាដោយសារនិស្ស័យពីបុព្វេ ប៉ុន្តែគឺជម្រើសរបស់ពួកគេ ដែលកំណត់និយមន័យនៃស្នេហ៍ពិត»។
ទម្រង់បោះពុម្ព និងការចែកចាយ
បច្ចុប្បន្ន «ស្រមោលស្នេហ៍៖ អតីតជាតិ» មានចេញផ្សាយជា ៤ ទម្រង់ រួមមាន Hardcover Edition, Paperback Edition, Color Paperback Edition និង E-Book Edition ដើម្បីផ្តល់ជម្រើសយ៉ាងសម្បូរបែបសម្រាប់មិត្តអ្នកអានទាំងក្នុង និងក្រៅប្រទេស។
សៀវភៅនេះមានដាក់លក់នៅលើ Amazon និងវេទិកាសៀវភៅអន្តរជាតិធំៗជាច្រើនទៀត រួមមាន Google Books, Books-A-Million (BAM!), Foyles London, bol.com និង Coupang ព្រមទាំងមានវត្តមាននៅ Tsutaya Bookstore និងកំពុងមានការចែកចាយផ្ទាល់នៅតាមហាងសៀវភៅ និង Page «ហាងលក់សៀវភៅល្បីៗ» ក្នុងប្រទេសកម្ពុជា។APSARA L.L. ក៏ស្វាគមន៍ការសហការជាមួយហាងសៀវភៅ រឺ Page លក់សៀវភៅ និងដៃគូចែកចាយក្នុងស្រុក ដើម្បីនាំយកស្នាដៃសិល្បៈ និងការនិទានរឿងសម័យថ្មីរបស់កម្ពុជា ទៅកាន់អ្នកអានកាន់តែទូលំទូលាយ។
ស្រមោលស្នេហ៍៖ អតីតជាតិ
Almost Love: A Past-Life Destiny
និពន្ធដោយ APSARA L.L. (លី លក្ខិណា)
Cambodian English Novel Receives International Recognition and Editorial Acclaim
Almost Love: A Past-Life Destiny
Written by APSARA L.L. (Ly Leakhena)
PHNOM PENH, CAMBODIA — Cambodian author APSARA L.L. has marked a significant milestone for Cambodian literature as her debut novel, Almost Love: A Past-Life Destiny, receives growing international attention and recognition from readers and publishing professionals around the world.
APSARA L.L. is the pen name of Ly Leakhena, a Cambodian entrepreneur with a deep passion for storytelling and creative art design, which inspired her to bring this literary work to life.
Written in English, the book is an illustrated contemporary romance novel that beautifully weaves together elements of romance, travel, multiculturalism, and emotional growth. The story reflects deeply on relationships, love, choosing a life partner, and understanding human emotions in a way that resonates with readers around the world.
International Recognition and Acclaim
Almost Love: A Past-Life Destiny recently received a prestigious “4-Star Professional Editorial Review” from Reedsy Discovery, a leading UK-based international platform for authors and publishing professionals. Achieving this rating is considered a remarkable milestone, as only approximately 20% of books reviewed on the platform attain this distinction.
In addition, the novel advanced as a Quarter-Finalist in the international First Page Cage competition hosted by Pulp Literature in Canada, placing among the top 15% of standout submissions from writers worldwide.
Furthermore, the novel has been featured on Reedsy Discovery’s recommended lists for “Best Fiction Books,” “Best Romance Books,” and “Best Contemporary Romance Books.”
Currently, the book has reached readers across 15 countries worldwide, including the United States, Canada, the United Kingdom, Australia, France, and many others.
Statement from the Author
Ms. Ly Leakhena shared:
“For me, this recognition is not just about a single book. It is proof that Cambodian stories can connect deeply with international readers while we remain true to our roots, culture, and national identity.
I want international readers to see Cambodia beyond its past and history. Cambodia is a country with rich culture, warmth, and stories that are truly worth sharing with the world.”
“I have traveled to nearly 20 countries, and whenever people asked where I was from, I proudly answered, ‘Cambodia.’ Yet so often, the response was, ‘Where is Cambodia?’
That question became a turning point for me. It inspired a deep sense of responsibility to contribute in my own way to the country where I was born — to write a story that introduces Cambodia to the world through literature, art, emotion, and culture.”
For APSARA L.L., Almost Love: A Past-Life Destiny represents:
“A literary legacy that the author wishes to leave behind for her homeland.”
Institutional Heritage and Intellectual Property
To ensure full intellectual property protection, the novel has been officially copyrighted and registered in the United States.
In Cambodia, the book has been formally deposited at the National Library of Cambodia as part of the nation’s permanent literary record.
Additionally, the novel has been registered and recognized by the Ministry of Culture and Fine Arts, reflecting support for Cambodia’s contemporary literary and artistic works.
Collaboration with International Experts
To ensure the manuscript met international publishing standards, APSARA L.L. collaborated with experienced editors from around the world, including:
Susan Fletcher Haythorpe (UK) — Author of Lost Generation: The Story of Cambodian Rock and Roll
Jodie Nott (Australia)
Susan Lloyd (UK)
Charya Sam (French-Cambodian)
Artistic Illustrations and Khmer Identity
The artwork within Almost Love: A Past-Life Destiny serves as more than decoration; it is an essential part of the storytelling and emotional atmosphere.
The delicate blend of traditional Khmer motifs with contemporary Western design elements reflects the author’s intention to showcase the beauty of Khmer art while expressing the unique atmosphere, emotions, and cultural identity of each country featured in the story.
The author believes that literature and visual art can work together to create a powerful reading experience rich in emotion, imagination, and cultural identity.
About Cambodia and the Vision of the Work
Through this novel, the author hopes to share the contemporary beauty of Cambodia — including its culture, cuisine, tourism, lifestyle, the warmth of its people, and its modern society — while also embracing and learning from the diverse cultures of other countries around the world.
For APSARA L.L., Cambodia possesses a vibrant spirit and stories that deserve global discovery, reaching far beyond the historic tragedies the world once knew.
About the Book
Almost Love: A Past-Life Destiny is an illustrated contemporary romance novel featuring more than 50 original artistic illustrations that bring the narrative’s atmosphere and emotions to life with vivid depth.
The storyline spans eight countries, taking readers on a journey through Cambodia, Japan, Taiwan, Austria, the Czech Republic, France, Bali (Indonesia), and the United States.
More than a romance, the book is a reflection on destiny, time, emotional growth, and the defining choices individuals make in life.
“Two people may meet because of a past-life destiny, but it is their choices that define true love.”
Editions and Distribution
Almost Love: A Past-Life Destiny is currently available in four formats: Hardcover Edition, Paperback Edition, Color Paperback Edition, and E-Book Edition, offering a variety of choices for readers in Cambodia and around the world.
The novel is available on Amazon and major international book platforms, including Google Books, Books-A-Million (BAM!), Foyles London, bol.com, and Coupang. It is also available through direct distribution in Cambodia, including Tsutaya Bookstore, local bookstores, and the page «ហាងលក់សៀវភៅល្បីៗ».
APSARA L.L. also welcomes collaborations with bookstores, book-selling pages, and local distribution partners to help bring contemporary Cambodian storytelling, art, and culture to a wider audience.
MEDIA CONTACT
Contact Person: APSARA L.L. (Ly Leakhena)
Location: Phnom Penh, Cambodia
Email: [email protected]
Website: www.apsarall.com
Social Media: @apsarall.studio (Instagram / TikTok / YouTube / Facebook)















